La lengua del futuro de la comunicación científica

Lengua-ciencia.jpg

En nuestros Author Seminars, discutimos de forma extensa cómo aumentar la visibilidad de la investigación y el perfil de los investigadores. Uno de los aspectos más importantes es la lengua de la investigación. En 2012, se publicó un interesante artículo sobre esto en Research Trends. Como menciona el artículo, la lengua franca de la investigación es el inglés y concretamente en España la ratio de artículos en inglés frente a los artículos en español es más o menos de 5 a 1. Esta ratio parece ser constante entre 2000 y 2011. Una sencilla búsqueda en Scopus nos muestra que entre 2012 y 2014 la producción en lengua española se mantiene constante:

Tabla 1*: Número de publicaciones en español, años 2010 – 2014.

AñoNúmero de publicaciones en español
201028720
201129896
201229321
201328938
201427275

Además, analizando la nacionalidad de los autores de los artículos publicados en español entre 2010 y 2014, vemos que la mayoría de ellos son españoles:

Tabla 2**: % del número de publicaciones de los cinco países principales, investigación publicada en español. El número total es el número total de la tabla 1.

Los cinco países principales de investigación publicada en Español % del número de publicaciones
España42.51%
Mexico10.86%
Chile7.31%
Colombia7.16%
Argentina7.04%

Por último, si cada año se publican más de 28.000 artículos en español, ¿que consecuencias tiene este hecho? Es evidente que el flujo de trabajo de la investigación no se limita a la investigación, escribir y publicar.

Tan importante como la investigación y la publicación es la posterior comunicación científica, que ayuda a los investigadores a identificar nuevas posibilidades de cooperación, entre otras cosas. Optimalizarla y asegurar un alcance óptimo, requiere que los recurso no estén sólo disponibles en español, sino también en inglés. No se trata de traducir toda la investigación al inglés, pero sí que hay algunas cosas que pueden hacerse. Por ejemplo facilitar un abstracto en inglés. Tener disponible un elevator pitch en inglés. Describir la Research Story en inglés. Para más consejos respecto a cosas pequeñas que puedes hacer para aumentar la visibilidad de la investigación y cómo hacerse notar, visita nuestro campus online. Otra razón que deberíamos valorar en el proceso de la comunicación científica es que en primer lugar, hablar de tu investigación te ayuda a organizar tus pensamientos. Independiente de la lengua.

Si estás interesado en asistir a un seminario de investigadores y a discutir directamente con tus compañeros y con un editor los obstáculos, lo que hay que hacer y lo que hay que evitar, ¡ponte en contacto con nosotros!

* Datos de Scopus (Language: Spanish).
** Datos de Scopus (Language: Spanish).Ten en cuenta: 1 artículo casi siempre tiene múltiples colaboradores. En las estadísticas de la tabla 2 consideramos cada colaborador en lugar de determinar “el país de origen” de un artículo. En otras palabras: 1 artículo puede ser categorizado cómo “España” y “Perú”. Ej: Visualización y recuperación de información en la web semántica.

Share
Tweet
Share
Share