L'anglais en IFSI et à l'hôpital
L'ouvrage Vocabulaire anglais infirmier paraîtra le 18 août 2021.
Découvrez le sommaire et 3 extraits de cet ouvrage. L’anglais sur le terrain ! Au fait, comment on dit « faire un massage cardiaque » ou « vérifier la saturation en oxygène » ?
Le sommaire
extrait de la partie I Lexique
Chapitre 1 Anatomie
PARTIES DU CORPS – (FRONTAL) – BODY PARTS – (FRONT)
PARTIES DU CORPS – (DORSAL) – BODY PARTS – (BACK)
extrait de la partie I Lexique
Chapitre 4 Accidents et urgences
Dans ce chapitre, vous trouverez des termes correspondant à des situations d'urgences, aux premiers secours (accompagnés de phrases clés) ainsi qu'aux blessures et traumatismes
PREMIERS SECOURS – FIRST AID
appeler les urgences – le 15
call 911/999
appelez les secours !
call 911/999
bouche à bouche
rescue breath/mouth to mouth
faire du bouche à bouche
to give mouth to mouth
constantes
vitals
vérifier les constantes
to check the vitals
défibrillateur automatisé externe (DAE)
automated external defibrillator (AED)
aller chercher le DAE
to get the AED
défibrillateur semi-automatique (DSA)
semi-automatic defibrillator (SAD)
aller chercher le DSA
to get the SAD
en vie (garder en)
alive (to be)
garder quelqu’un en vie
to keep somebody alive
Heimlich (manœuvre d’)
chest thrust – Heimlich maneuver
faire la manœuvre d’Heimlich
to do a chest thrust
intubation endotrachéale/intuber
tracheal intubation/to intubate
intuber un patient
to intubate a patient
massage cardiaque/réanimation
cardiopulmonary resuscitation (CPR)/resuscitation
faire un massage cardiaque
start the CPR
position latérale de sécurité (PLS)
recovery position
mettre quelqu’un en PLS
to place somebody in the recovery position
pouls
pulse
vérifier le pouls
to check the pulse
pronostic vital
vital prognosis
le pronostic vital est engagé
the condition is life-threatening
respiration/respirer (inspirer/expirer)
breathing/to breathe (to breathe in/breathe out)
vérifier la respiration
to check if the person is breathing
respiration artificielle
artificial breathing
être sous respiration artificielle
to be artificially breathing
saturation en oxygène
oxygen saturation (sats)
vérifier la saturation
check the sats
la saturation baisse
sats are dropping
tension
blood pressure
la tension est basse
the blood pressure is low
trachéotomie
tracheotomy
faire une trachéotomie
to perform a tracheotomy
ventilation avec un BAVU
to bag
insuffler de l’air au patient avec un BAVU
to bag the patient
victime/blessé
casualty
il y a 6 blessés sur les lieux
there are 6 casualties on the premises
extrait de la partie II Phrases types par besoin
Chapitre 12 Aider – soins de confort
Dans ce chapitre, vous trouverez des phrases utiles pour expliquer les soins de confort : l'hygiène, l'alimentation, l'élimination et la mobilisation des patients, ainsi que pour les aider à s'orienter.
Bonjour, comment allez-vous ce matin ?
Hello, how are you this morning?
Je viens vous aider à faire votre toilette.
I am here to help you have a wash.
Avez-vous besoin d’aide ? Pouvez vous vous laver seul ?
Do you need some help? Can you wash on your own?
Je vais vous aider à vous laver.
I am going to help you wash.
Préférez-vous une douche ou une toilette au lavabo ?
Would you rather have a shower or use the washbasin?
Je vais vous aider à vous lever. Asseyez-vous sur le rebord du lit.
I am going to help you get up. Please sit on the edge of the bed.
Appuyez-vous sur moi. Tenez-vous bien à moi pour marcher.
Lean on me. Hold tight, I’ll help you walk.
Je vais vous aider à vous rendre au lavabo/à la douche.
I am going to help get to the washbasin/the shower.
Tout va bien ? Vous n’avez pas la tête qui tourne ?
Are you all right? You don’t feel dizzy, do you?
Vous pouvez vous tenir à la barre de douche pour ne pas glisser ou tomber.
You can hold the grab bar to avoid slipping or falling.
Je vous ai mis une serviette par terre pour ne pas glisser en sortant.
I laid a towel on the floor to avoid slipping when you get out.
Dites-moi si vous avez besoin d’aide dans la douche.
Please tell me if you need help to shower.
Où sont vos produits de toilette ?
Where are your toiletries?
Je vous ai apporté une cuvette. L’eau est-elle assez chaude ?
I have brought a basin. Is the water warm enough?
Je vous vous laver avec ce gant et du savon.
I am going to give you a wash with this flannel and some soap.
Avez-vous des lunettes ? Avez-vous un appareil dentaire ?
Have you got glasses? Have you got dentures?
Pouvez-vous lever votre bassin ? Lever votre jambe ? Votre bras ?
Could you please lift your pelvis? Raise your leg? Your arm?
Pouvez-vous vous mettre sur le ventre ? Le dos ? Un côté ? L’autre côté ?
Could you lay face down? On your back? On one side? The other?
Vocabulaire anglais infirmier - Kit de survie en services de soins © 2021, Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés
Vous venez de lire des extraits de l’ouvrage Vocabulaire anglais infirmier - Kit de survie en services de soins à paraître le 18 août 2021.
Auteur
Anne-Laure Guin
Enseignante certifiée d’anglais technique et médical à l’IFSI de Tarbes
Vocabulaire anglais infirmier
Anne-Laure Guin
ISBN: 9782294773136
2e édition, 2021